How to use "esaminare le possibilità" in sentences:
L’iniziativa, rivolta non solo agli addetti al settore, ha ipotizzato le spiagge di domani in una mostra visionaria e propositiva impegnata ad esaminare le possibilità di sviluppo degli stabilimenti balneari nell’immediato... Mostra articolo
The exhibit, not only addressed for those working in the sector, supposed tomorrow’s beaches, by analyzing the development chances of beach facilities in the immediate future. BF Servizi, official partner for the set-up of the whole area,...
esaminare le possibilità di eliminare gli ostacoli che persistono alla mobilità delle collezioni;
research ways in which persisting barriers to the mobility of collections could be abolished;
Ad esempio, in Italia, l’industria del design potrebbe guardare con attenzione a questo tema ed iniziare ad esaminare le possibilità che aprirebbe.
For example, the Italian design industry could look carefully at this and start examining the possibilities it would open up.
Esaminare le possibilità di cosa le sia successo.
Run through the possibilities of what happened to her.
“Se” è la parola magica per iniziare ad esaminare le possibilità, fare ipotesi, sognare, pianificare, realizzare.
“If” is the magic word to start evaluating possibilities, making hypotheses, dreaming, planning, realizing.
La Commissione propone di creare un forum con i principali operatori del settore per esaminare le possibilità di una cooperazione più stretta e sostenere la produzione e la diffusione di narrative alternative.
The Commission proposes to set up a forum with key players in the industry to discuss opportunities for closer cooperation and supports the production and dissemination of counter-narratives. Empower victims.
L’iniziativa, rivolta non solo agli addetti al settore, ha ipotizzato le spiagge di domani in una mostra visionaria e propositiva impegnata ad esaminare le possibilità di sviluppo degli stabilimenti balneari nell’immediato futuro.
The exhibit, not only addressed for those working in the sector, supposed tomorrow’s beaches, by analyzing the development chances of beach facilities in the immediate future.
Il Consiglio provvederà ad esaminare le possibilità legate al programma di fusione sulla base dei ragguagli che la Commissione darà in merito alle possibili opzioni adottate all'inizio di ottobre.
The Council would, she said, discuss the possible scenarios concerning the Fusion programme on the basis of the Commission's options briefing, to be adopted in early October.
In questa pagina potrai esaminare le possibilità di trasferimento dall'Aeroporto di Reus a Salou.
On this page you'll see the options for airport transfers from Reus to Salou.
La Commissione intende adoperarsi per migliorare l’applicazione delle garanzie sui beni materiali, esaminare le possibilità di miglioramento e affrontare il problema delle false etichette verdi;
The Commission will work towards better enforcement of the guarantees on tangible products, examine possible options for improvement, and tackle false green claims
In ogni fase del procedimento, compreso il deposito del ricorso, il Tribunale della funzione pubblica può esaminare le possibilità di una composizione amichevole della controversia e può adoperarsi per agevolare tale soluzione.
At all stages of the procedure, including the time when the application is filed, the Civil Service Tribunal may examine the possibilities of an amicable settlement of the dispute and may try to facilitate such settlement.
Fai clic qui per esaminare le possibilità.
Click here to see the possibilities.
La Congregazione dovrebbe esaminare le possibilità di collaborazione con altre comunità religiose, con organismi di diversa tradizione e con le organizzazioni laicali, o con i laici in genere, su questo tema.
The congregation should explore possibilities for collaboration with other religious communities, different faith traditions and secular organizations, as well as with laity in general.
In caso il trasporto possa costituire per voi un pericolo a causa delle ragioni suddette, voi avrete l’obbligo di informarci in anticipo per fornirci l’opportunità di esaminare le possibilità di un trasporto privo di rischi.
If the transportation could represent a danger for you for these reasons, you are obliged to inform us in advance in order to enable us to examine the options for risk-free transportation.
Invita nuovamente la Commissione a esaminare le possibilità di finanziare un reddito minimo europeo e l'istituzione di un fondo adeguato a tal fine.
It reiterates its call for the Commission to examine funding possibilities for a European minimum income and the establishment of an appropriate fund (64).
n) promuovere e agevolare la collaborazione con altre reti e altri gruppi pertinenti, nell'ottica di esaminare le possibilità di utilizzare le nuove tecnologie ai fini della vigilanza del mercato e della tracciabilità dei prodotti;
(n) to promote and facilitate collaboration with other relevant networks and groups, with a view to explore possibilities for using new technologies for the purposes of market surveillance and traceability of products;
L’amministratore delegato di Bursa Malesia, Datuk Muhamad Umar Swift, ha dichiarato che l’obiettivo principale del progetto è sviluppare il potenziale della blockchain per esaminare le possibilità associate alla tokenizzazione degli asset.
The Chief Executive Officer of Bursa Malaysia, Datuk Muhamad Umar Swift, stated that the project’s primary aim is to develop the potential of blockchain to look into the possibilities associated with asset tokenization.
Entrambi i paesi intendono esaminare le possibilità di cooperazione nel campo della conservazione culturale internazionale.
Both countries intend to examine possibilities of cooperation in the field of international cultural preservation.
Il riferimento simbolico al volo sulla luna, funziona come il contesto nel quale diventa possibile non solo discutere l’attuale crisi della visualità, ma anche esaminare le possibilità di trasformazione di questo stato.
At the same time, symbolic reference to the flight to the Moon functions as a framework by which it becomes not only possible to make the current crisis of visuality a topic, but also to question the possibilities of transforming this condition.
A tale fine, la Commissione concentrerà i suoi lavori sull'aviazione civile per esaminare le possibilità di migliorare l'informazione dei consumatori e i programmi "frequent flyer".
The Commission will therefore give particular attention to civil aviation, where it intends to look at ways of improving consumer information and frequent flyer programmes.
0.90747499465942s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?